Sunday Readings

July 12, 2026

Romans 15:1-7

Matthew 9:27-35

Hymns:         

Troparion of the Resurrection (Tone 6)

The angelic powers were around Your tomb, and the guards became as dead; and Mary stood at the tomb, seeking Your spotless body. Then You despoiled Hades without being tried by it and You met the Virgin, O Bestower of life. O Lord, who rose from the dead, glory to You!

Troparion of the Martyrs (Tone 4)

Your martyrs, O Lord, received the crown of immortality from you O our God, on account of their struggles. Armed with your strength, they have vanquished their persecutors and crushed the powerless arrogance of demons. Through their supplications. O Christ God save our souls.

Troparion of the Holy Cross (Tone 1)

O Lord, save your people and bless your inheritance, granting peace to the world. And preserve your community by the power of your Cross.

Kondakion

O never failing Protectress of Christians and their ever-present intercessor before the Creator, despise not the petitions of us sinners, but in your goodness extend your help to us who call upon you with confidence. Hasten, O Mother of God, to intercede for us, for you have always protected those who honor you.

 

Prokimenon (Tone 6)

O Lord, save Your people and bless Your inheritance!

Stichon:

To You, O Lord, I have called: O my Rock, be not deaf to me!

 

Reading from the Epistle of St. Paul to the Romans (15:1-7)

Now, we the strong should bear the infirmities of the weak, instead of catering to ourselves. Let every one of you please his neighbor by doing good for his edification: for Christ did not seek His own pleasure, but as it is written, the reproaches of those who reproach you have fallen on me. (Ps.6: 10) For whatever has been written has been written for our instruction, that through the patience and consolation afforded by the Scriptures, we may have hope. May then the God of patience and comfort grant you to be of one mind towards one another according to Jesus Christ, so that being one in spirit you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. Wherefore receive one another as Christ has received you, in a manner that gives honor to God.

 

Alleluia (Tone 6)

He who dwells in the shelter of the Most High abides in the shadow of the God of heaven.

Stichon

He will say to the Lord, “My wall, my refuge, my God in whom I will trust!”

 

The Holy Gospel According to St. Matthew the Evangelist (9:27-35)

At that time as Jesus was passing on, two blind men followed Him, crying out and saying “Have pity on us, Son of David” And when He had reached the house, the blind men came to Him. And Jesus said to them, “Do you believe that I can do this to you?” They answered Him, “Yes, Lord.” Then He touched their eyes, saying, “Let it be done to you according to your faith.” And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, “See that no one knows of this!” But they went out and spread His fame abroad throughout all that district. Now as they were going out, behold, there was brought to Him a dumb man possessed by a devil. And when the devil had been cast out, the dumb man spoke; and the crowds marveled, saying, “Never has the like of this been seen in Israel.” But the Pharises said, “By the prince of devils He casts out devils.” And Jesus was going about all the towns and villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the kingdom, and curing every kind of disease and infirmity in the people.

 

 

طروباريَّة آخر المجدلة: لَمَّا قُمتَ منَ القبرِ وقطَعْتَ قُيودَ الجحيم، نقضْتَ حُكْمَ الموت، يا ربّ، مُنْقِذًا الجميعَ من فِخاخِ العدُوِّ. ولَمَّا أَظهَرْتَ ذاتَكَ لرُسُلِكَ أَرسلتَهم للكِرازة. وبهم منحتَ المسكونَةَ سلامَكَ، يا جزيلَ الرَّحمةِ وحدَك

 

الأنديفونة

المحتفل: أَيُّها الرَّبُّ إِلهُنا. خَلِّصْ شعبَكَ وبارِكْ ميراثَك. إِحفَظْ كمالَ كنيسَتِكَ بسلامٍ. قَدِّسِ المُحِبِّينَ بهاءَ بيتِكَ. أَنْتَ عَوِّضْهُم مجدًا بقدرتِكَ الإِلهيَّة. ولا تُهْمِلنا نحنُ المُتَوَكِّلِينَ عليكَ. لأَنَّ لكَ العِزَّةَ. ولكَ المُلْكَ والقُدرةَ والمجد. أَيُّها الآبُ والابنُ والرُّوحُ القُدُس. الآنَ وكلَّ أَوانٍ وإِلى دَهْرِ الدَّاهرين. آمين

 

نشيد الأنديفونة

المرنِّم:  باركي يا نَفسِيَ الرَّبّ. ويا جميعَ ما في داخلي إِسمَهُ القُدُّوس

اللازمة  باركي يا نفسيَ الرَّبّ. مُبارَكٌ أَنتَ يا ربّ

المرنِّم:  الرَّبُّ رَؤُوفٌ ورحيم. طويلُ الأَناةِ وكثيرُ الرَّحمة. ليسَ على الدّوَامِ يَغضَبُ. ولا إِلى الأَبدِ يَحقِد

 

المرنِّم:  الرَّبُّ أَقَرَّ عَرشَهُ في السَّماء. ومَلَكوتُهُ يَسودُ على الجميع

المرنِّم:  الْمَجْدُ لِلآبِ وَالابْنِ وَالرّوحِ القُدُسِ. الآنَ وَكُلَّ ... يا كلمة الله

ترنيمة الدُّخول: هلمّوا نسجد ونركع للمسيح. خلِّصْنا يا ٱبنَ الله. يا مَنْ قامَ مِنْ بينِ الأَموات. نَحْنُ المُرَنِّمينَ لَكَ هَلِّلويا

 

الطروباريات

طروباريَّة القيامة (اللَّحن السَّادس): إِنَّ القوَّاتِ الملاِئكيَّة. ظَهَرَتْ على قبرِكَ. والحُرَّاسَ صاروا كالأَموات. ومريمَ وقَفَتْ عندَ القبر. طالبةً جسدَكَ الطَّاهر. فَسَلَبْتَ الجحيم. ولم تَنَلْكَ بأَذًى. ولاقيتَ البتولَ. واهبًا الحياة. فيا مَنْ قامَ مِن بينِ الأَموات. يا ربُّ المجدُ لك

 

طروباريّة الشهيدين (اللَّحن الرابع): شهيداكَ يا ربّ. بجهادِهما نالا أَكليلَ الخُلود. منك يا إلهَنا. فإنَّهُما أحْرَزا قوَّتَكَ. فقَهر المُضطَهِدين. وسَحَقا تَجَبُّرَ الأبالِسَةِ الواهي. فَبِتَضَرُّعاتِهما. أيّها المسيحُ الإله. خلِّصْ نفوسَنا

 

طروباريَّة شفيع الكنيسة

قنداق الختام (على اللَّحن الثَّاني): يا نصيرةَ المسيحيِّينَ الَّتي لا تُخزى. وَوَسيطَتَهمُ الدَّائمة لدى الخَالِق. لا تُعرضي عنْ أَصواتِ الخطأَةِ الطَّالبينَ إِليكِ. بل بما أَنَّكِ صالحة بادِري إِلى معونتِنا. نحنُ الصَّارخينَ إِليكِ بإِيمان: "هلمِّي إِلى الشَّفاعة وأَسرعي إِلى الابتهال. يا والدةَ الإِله. المحاميةَ دائمًا عن مُكرِّميكِ

 

النَّشيد المُثلَّث التَّقديس: قُدُّوسٌ الله، قُدُّوسٌ القويّ، قُدُّوسٌ الَّذي لا يموتُ. ٱرْحَمْنا. (ثلاثاً)

 

الرسالة

القارئ:    خلِّص يا ربُّ شعبَكَ، وبارِك ميراثَكَ

الجماعة: خلِّص يا ربُّ شعبَكَ، وبارِك ميراثَكَ

القارئ:    إليكَ يا ربُّ أصرُخُ. إلهي لا تتصامَمْ عنِّي

 

فصلٌ من رسالةِ القدِّيسِ بولسَ الرَّسولِ إِلى أهل رومة (١٥: ١-٧)

يا إخوة، يجبُ علَينا نحنُ الأقوياءَ أن نحتَمِلَ أوهانَ الضُّعفاء، ولا نُرضي أنفسَنا، فليُرْضِ كلُّ واحدٍ مِنَّا القريبَ للخيرِ لأجلِ البُنيان، فإنَّ المسيحَ لَم يُرْضَ نفسَهُ، بَل كما كُتِب: تَعييراتُ مُعَيِّريكَ وقعَت عليَّ، لأنَّ كلَّ ما كُتِبَ مِن قَبلُ إنَّما كُتِبَ لتعليمِنا، ليكونَ لنا الرَّجاءُ بالصَّبرِ وبتعزيةِ الكُتُب، وليؤتِكُم إلهُ الصَّبرِ والتَّعزيةِ ٱتِّفاقَ الآراءِ فيما بينَكُم، بحسَبِ المسيحِ يسوعَ حتى إنَّكُم بنَفسٍ واحدةٍ وفَمٍ واحدٍ تُمجِّدونَ اللهَ أبا ربِّنا يسوعَ المسيحِ، لذلكَ فليَقبَل بعضُكُم بعضًا كما قَبِلَكُم المسيحُ لمجدِ الله

 

الجماعة:  هَلِّلويا هَلِّلويا هَلِّلويا

القارئ:     السَّاكِنُ في كَنَفِ العَليِّ يُقيمُ في حِمى إلهِ السَّماء

القارئ:    يقولُ للربّ: أنتَ ناصِري وملجأي. إلهي الذي عليهِ أتوكَّل

 

الإنجيل المقدّس

فَصْلٌ شَريفٌ مِنْ بِشارَةِ القِدِّيسِ متَّى الإِنْجيلِيِّ البَشيرِ (٩: ٢٧ – ۳٥)

في ذلك الزَّمان، فيما يسوعُ مُجتازٌ تَبِعَهُ أَعمَيانِ يَصيحانِ ويَقولان. إِرحَمْنا يا ٱبنَ داود* فلمَّا دَخلَ البَيتَ دَنا إِليهِ الأَعمَيان. فقالَ لَهُما يسوع. هَلْ تُؤمِنانِ أَنِّي أَقدِرُ أَنْ أَفعَلَ ذلك. قالا لهُ. نعَمْ يا سيِّد* حينئذٍ لمَسَ أَعيُنَهُما قائِلًا. كَإِيمانِكُما فليَكُنْ لكُما* ﻓﭑنفَتَحَتْ أَعيُنُهُما. فنَهاهُما يسوعُ قائِلًا. إِحذَروا أَن يَعلَمَ أَحدٌ* أَمَّا هُما فخرَجا وشَهَراهُ في تلكَ الأَرضِ كلِّها* وبَعدَ خُروجِهِما قدَّموا إِليهِ إِنسانًا أَخرَسَ بهِ شَيطان* فلمَّا أُخرِجَ الشَّيطانُ تكلَّمَ الأَخرَس. فتَعجَّبَ الجُموعُ قائِلين. لَمْ يَظهَرْ قَطُّ مِثلُ هذا في إِسرائيل* أَمَّا الفَرِّيسيُّونَ فكانوا يَقولون. إِنَّهُ برَئيسِ الشَّياطينِ يُخرِجُ الشَّياطين* وكانَ يسوعُ يَطوفُ في جَميعِ المـدُنِ والقُرى. ويُعلِّمُ في مَجامِعِهِم. ويَكرِزُ ببِشارةِ الملَكوت. ويَشفي كلَّ مرَضٍ وكلَّ ضُعفٍ في الشَّعب*

 

 

طلبات من أجل المؤمنين

 

* أَيُّهَا الرَّبُّ يَسُوعُ المَسيح، يَا مَنْ تَدْعُونَا لِنَأْتِيَ بِإِيمانِنا وَٱحْتياجاتِنا إِلَيْكَ وَرَغَباتِنا بِٱنْسِجامٍ مَعَ رَغَباتِكَ، إِهْدِنا أَنْ نُقَدِّرَ حَقَّكَ وَنَعْلَمَ مَا نُرِيدُ وَأَعْطِنا المَقْدَرَةَ لِمُتابَعَتِهِ. إِليك نطلب، يا ربُّ، فٱستَجِبْ وٱرحم

 

* أَيُّهَا الرَّبُّ يَسُوعُ المَسيح، يَا مَنْ تَلْتَقي بِنَا وَجْهًا لِوَجْهٍ وَتَسْتَجْوِبُ إِيمَانَنَا الخَالِي مِنَ الأَوْهامِ والعَواطِفِ، أُلْمُسْ قُلوبَنا وَساعِدْنا عَلَى أَنْ نَرَى بِوُضُوحٍ خَطَّ السَّيْرِ الَّذِي يَجِبُ أَنْ نَتَّبِعَهُ. إِليك نطلب، يا ربُّ، فٱستَجِبْ وٱرحم

 

* يَا رَبُّ، إِذْ نَحْنُ نَرْغَبُ أَنْ نَنْتَقِلَ مِنَ العَمَى الرُّوحيِّ إِلَى البَصَرِ وَنُؤْمِنُ أَنَّكَ قادِرٌ عَلَى شِفائِنا، إِمْنِحْنَا عُيونًا لِنَرَى وَقُلوبًا لِنُدْرِكَ مَا تُريدُنا فِعْلُهُ بِهِبَةِ الحَياةِ العَظيمَةِ عَلَى الأَرْضِ. إِليك نطلب، يا ربُّ، فٱستَجِبْ وٱرحم

 

نشيد والدة الإِله: إنَّه واجبٌ حقًّا

كينونيكون (ترنيمة المناولة): سبِّحوا الربَّ من السَّماوات. سبِّحوهُ في الأَعالي. هلِّلويا

على المناولة: آمين. آمين. مُبارَكٌ الآتي بِٱسْمِ الرَّبِّ.... إِقْبَلْني اليَوْمَ

بعد المناولة: لقد نظرنا

عبارةُ الحلّ: ...ليرحَمنا المسيحُ إِلهُنا الحقيقيُّ الَّذي قامَ من بينِ الأَموات، ويخلِّصنا